مترجمو أعمال مفكرين مغربيين يفوزون بجائزة الشيخ حمد للترجمة

توجت إدارة جائزة الشيخ حمد للترجمة والتفاهم الدولي بالدوحة مترجمين، قاموا بترجمة أعمال لمفكرين مغربيين من العربية إلى التركية، ويتعلق الأمر بكتاب “روح الحداثة ” للمفكر المغربي طه عبد الرحمان وكتاب “المثقفون في الحضارة العربية ” للراحل محمد عابد الجابري.

وفاز كل من محمد أمين مشالي ومنتهى مشالي بالمركز الثاني لترجمتهما كتاب “روح الحداثة” للمفكر طه عبد الرحمن، وظفر بالمركز الثاني (مكرر) نعمان قوقلي عن ترجمة كتاب “المثقفون في الحضارة العربية” للراحل محمد عابد الجابري.

ويعد طه عبد الرحمن المولود في 1944 بمدينة الجديدة من الفلاسفة المغاربة المتخصصين في المنطق وفلسفة اللغة والأخلاق، وأحد أبرز المفكرين في مجال التداول الإسلامي العربي منذ بداية السبعينيات من القرن العشرين. ويعرف بغزارة الإنتاج المعرفي.

من أبرز مؤلفاته: “اللسان والميزان أو التكوثر العقلي”، و”سؤال الخلاق (مساهمة فى النقد الأخلاقى للحداثة الغربية)”، و”في أصول الحوار وتجديد علم الكلام”، و”سؤال العمل بحث فى الأصول العملية فى الفكر والعلم”، و”الحوار أفقا للفكر”، و”تجديد المنهج فى تقويم التراث”.

ويعتبر الراحل محمد عابد الجابري، المولود في27 دجنبر 1935 بفكيك والمتوفى في 3 مايو 2010 بمدينة الدار البيضاء، أحد المفكرين المغاربة وله 30 مؤلفاً في قضايا الفكر المعاصر، أبرزها «نقد العقل العربي» ترجم لعدة لغات، وكرّمته منظمة اليونسكو لكونه “أحد أكبر المتخصصين في فكر ابن رشد”.

ومن ضمن مؤلفاته إضافة إلى “نقد العقل العرب”، كتب “نحن والتراث”، و”مدخل إلى فلسفة العلوم”، و”قضايا في الفكر المعاصر”، و”المثقفون في الحضارة العربية محنة ابن حنبل ونكبة ابن رشد”، و”إشكاليات الفكر العربي المعاصر” و”التراث والحداثة” و”الديمقراطية وحقوق الإنسان”.

أخبار / مقالات ذات صلة

اترك تعليقاً

لن يتم نشر عنوان بريدك الإلكتروني. الحقول الإلزامية مشار إليها بـ *

زر الذهاب إلى الأعلى